ECTS
6 crédits
Composante
Faculté de Droit
Liste des enseignements
Linguistique juridique
Anglais : Traduction juridique
Allemand : Traduction juridique
Espagnol : Traduction juridique
Italien : Traduction juridique
Linguistique juridique
Composante
Faculté de Droit
Anglais : Traduction juridique
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Traduction de documents représentatifs de la pratique de la traduction juridique dans la combinaison anglais-français, en mettant l'accent sur le cadre communicatif et institutionnel, les liens intertextuels et l'argumentation juridique. Les textes proposés permettent d'aborder les thèmes suivants : organisation judiciaire, droit pénal, procédure, droit commercial, propriété intellectuelle, droit international privé. Une large place est faite aux situations de plurilinguisme institutionnel (organisation internationale, union européenne)
Allemand : Traduction juridique
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Ce cours propose une initiation à la traduction juridique ainsi qu’un approfondissement de la culture juridique allemande. Il s’agit de rendre les étudiantes et les étudiants le plus autonomes possibles face à un texte juridique dont il faudrait traduire des extraits.
Espagnol : Traduction juridique
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Italien : Traduction juridique
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Eléments méthodologiques ; présentation de dictionnaires juridiques, bases de données terminologiques et sources d’informations fiables ; traduction de textes juridiques.