Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Liste des enseignements
UAF305 Allemand
6 créditsUAF305 Espagnol
6 créditsUAF305 Italien
6 crédits
UAF305 Allemand
ECTS
6 crédits
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Allemand : Communication 3
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Der Kurs im 3. Semester folgt der Linie der vorherigen TD. Thematisch dreht sich der Kurs um die Grundrechte in Deutschland und bietet damit Gelegenheit, über juristische Fragen zu diskutieren.
Allemand : Langue de spécialité 1
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Der Kurs vermittelt praktische und interkulturelle Kompetenzen im Hinblick auf das Arbeiten in einem deutschsprachigen Kontext. Das TD ist in zwei Teile gegliedert : 1. Bewerbungstraining, 2. Aspekte der deutschen Unternehmenskultur.
Allemand : Traduction appliquée
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Dans ce cours, les étudiantes et les étudiants aborderont les enjeux de la traduction technique et appliquée via des textes de presse en lien avec l’actualité juridique et des textes techniques, tels que des contrats de location, contrats de travail etc. Les étudiantes et les étudiants s’exerceront à la traduction du français vers l’allemand et de l’allemand au français. Il s’agira d’apprendre les rudiments de la traduction idiomatique et de mieux comprendre les techniques de la traduction.
UAF305 Espagnol
ECTS
6 crédits
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Espagnol : Communication 3
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Los temas abordados en este curso buscan enriquecer, a partir de temas de actualidad, los conocimientos políticos y socioeconómicos del mundo hispánico e hispanoamericano.
Los diferentes soportes que serán propuestos responden al interés de practicar y desarrollar competencias de comprensión y expresión escrita y oral en un marco profesional.
Espagnol : Langue de spécialité 1
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Découverte de la langue propre au monde professionnel en général, et à la sphère juridique en particulier
Espagnol : Traduction appliquée
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Méthodologie et pratique de la traduction spécialisée espagnol-français/français-espagnol
La maîtrise de la langue (centrée sur l'orthographe, la morphosyntaxe, les structures lexicalisées...) sera poursuivie par le biais de la traduction de textes en lien avec la sphère juridique.
Le thème et la version (par le biais de textes de presse issus de différents pays hispaniques) permettent d'approfondir des points grammaticaux (structures de renforcement, prépositions...).
Le Diccionnario de la Real Academia Española est le dictionnaire de référence en espagnol, et le TLFi en français.
UAF305 Italien
ECTS
6 crédits
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Italien : Communication 3
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Le cours vise à développer toutes les compétences langagières (orales/écrites/compréhension/expression) à travers l’étude de thèmes en lien avec la société italienne contemporaine appréhendée sous ses différentes facettes (économiques, sociétales, politiques, juridiques).
Italien : Langue de spécialité 1
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Le cours s'articule autour de l'étude des grands procès qui ont eu lieu ou qui ont lieu en Italie. Il s'agit également de s'intéresser aux lois qui ont marqué l'histoire du pays ainsi que les changements dans la société civile italienne. Une partie du cours portera sur l'élaboration des différents codes (pénale, civile) à des moments clé de l'histoire italienne (l'Unité, la période fasciste, la création de la République).
Italien : Traduction appliquée
Composante
UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines, UFR Lettres, Langues et Sciences Humaines
Traduction en thème et version de textes ou de documents sonores en lien avec les cours de la double-licence (articles, textes de loi, contrats, discours...)